Главная » Статьи » Притчи и сказки народов мира » Индонезийские сказки |
Сура Менгтала
В древности служил на острове Ява один старый воин по имени Сура Менггала. Имя это красивое — оно значит «Славный храбрец». Но хоть и был он Славным храбрецом, ни в чем ему не везло и жилось ему всегда бедно и скудно. Наследный принц знал об этом и часто дарил ему разные подарки, но легче воину не становилось. Однажды принц позвал к себе Суру и спросил: — Хэй, Сура, как ты сейчас живешь? — Хорошо живу, принц, —ответил Сура, чтобы того не огорчать. Принц снова стал думать, как бы помочь бедняге, чтобы тот ни в чем не нуждался. И решил сделать ему еще подарок, а чтобы Сура обрадовался еще больше, решил ничего ему не рассказывать заранее. — Сура,—сказал принц,—отнеси это письмо в Воногари к правителю округа, и вот тебе немного денег на случай, если по дороге захочешь поесть. Сура Менггала обещал выполнить приказ, но в душе затаил обиду. «Послать старика в такую даль и дать так мало денег на дорогу! Эх, горькая моя судьба!»— подумал он. Вздохнул Сура и отправился в путь. На перекрестке дорог повстречался ему приятель по имени Рекса Карья. — Куда идешь, Сура? — Не спрашивай, брат! Такая жара, а принц послал меня отнести письмо в Воногири! — Да о чем же тут горевать? Накормят тебя там разной вкусной едой и напоят сладким кофе, чего уж лучше? А сколько денег дал тебе принц на расходы? — Всего один ринггит*, а ведь мне, может, придется заночевать в дороге. — Ну, мне бы и ринггита было много. — Вот и хорошо — ты пойдешь в Воногири, а деньги мы разделим поровну!—обрадовался Сура. — Согласен,—сказал Рекса. Они поделили деньги, и Сура Мештала возвратился домой, только зашел по дороге в кофейню и напился кофе. Рекса же, довольный, отправился в Воногири. Пришел он в Воногири, направился прямо в дом правителя и передал ему письмо. Правитель прочитал письмо, улыбнулся и говорит: — Ты знаешь, что написано в этом письме? — Нет, господин,—отвечает Рекса Карья. — Что ж, тем лучше. Оставайся-ка жить здесь, у меня, Рекса остался, и хозяин дома с ним обходился очень хорошо; каждый день ему подавали все новые вкусные блюда и сладкий кофе, а Рекса очень любил сладкое. Однажды он увидел, что в дом правителя собирается множество гостей, и услышал, что правитель выдает дочку замуж. Только тут Рекса догадался, что в письме принц просил правителя женить подателя письма на своей дочери. Конечно, принц задумал это, чтобы помочь Суре Менг-гале, но задумаешь одно, а получается совсем другое. Рекса же ликовал. Да и кто не обрадуется случаю стать зятем правителя, да еще если дочка его такая красивая? И вот как-то Сура Менггала услышал, что из Воногири приехали двое новобрачных. Расспросил Сура люден и уз- *Ринггит— мелкая серебряная монета нал, что новобрачный — его друг Рекса Карья. Сура поспешил к нему и спрашивает: — Какие новости? — Хорошие, брат,—ответил тот с улыбкой и рассказал, как правитель взял его в зятья. «Я умер!»—подумал Сура. В это время вышла красивая молодая женщина и пода-. ла им угощение. — Брат, кто эта женщина?—спросил Сура Рексу Карью. — Это моя жена, дочь уважаемого правителя Воноги-ри, —ответил Рекса. «Я дважды умер!»—подумал Сура Менггала и сказал: — Значит, такая у тебя судьба. Очень рад твоему счастью. Подари мне, пожалуйста, хоть десять рупий, ты ведь знаешь, каково мне приходится. — Рад бы, но столько у меня нет. Вот есть одна рупия — бери! — Что поделаешь, не везет, ничего у меня в руках не задерживается. Ну, всего хорошего, брат. Желаю тебе счастья с молодой женой.— И, вздохнув, Сура отправился к себе домой. Принц знал уже, что Сура Менггала его обманул, и не он, а Рекса отнес письмо правителю Воногири. Однако принц не рассердился — наоборот, стал еще больше сочувствовать злосчастному Суре. «Да, Суре не везет, но неужели ему так никогда и не узнать радости? Попробую-ка я еще раз!»—подумал принц и приказал позвать к нему Суру. Бледный, дрожа от страха, предстал Сура перед ним. Он думал, что принц сердится на него из-за письма, но ошибся: тот встретил его приветливо, дал ему большой арбуз и сказал: — Сура, возьми себе этот арбуз. Мне прислали их несколько, и они очень хороши на вкус. — Спасибо, принц. Сура Менггала с радостью принял подарок и пошел домой. «А я-то боялся, что он на меня сердит,—размышлял Сура дорогой. — Вот уж не ожидал, что получу от него арбуз, да еще, видно, такой сладкий». Путь его лежал мимо лавки. «Да, чуть не забыл — у меня кончился табак. Продам-ка я лучше этот арбуз и на вырученные деньги куплю еще сахара и кофе»,— подумал Сура, но так в лавку и не зашел. По дороге к дому он встретил знакомую старуху. — Откуда идешь, сынок? — спросила она. — Со службы, матушка,—отвечал Сура.—Хочешь купить этот арбуз? Он очень сладкий. — Где ты его достал? — Принц подарил. — А какая цена ему? — Сколько дашь. — Пятнадцать монет — согласен? — За такой большой арбуз пятнадцать монет? Да за него и двадцати мало! — А он спелый? — Конечно! Разве принцу пошлют неспелый арбуз? — А взрезать можно? — Нет, матушка, ты уж поверь мне на слово! — Сура забеспокоился — вдруг арбуз окажется неспелым, тогда за него двадцати монет не выручить. Старуха поверила Суре на слово и заплатила сколько он запросил. Пошел Сура в лавку, купил кофе, сахару и табаку и, довольный, вернулся домой. На другой день, когда старухе захотелось пить, она вспомнила, что у нее есть арбуз. Разрезала она его — и замерла от изумления: внутри арбуза оказалась не красная мякоть, а великолепные драгоценности стоимостью в тысячи рупий! Мигом вокруг разнеслась весть о том, как разбогатела старая вдова, купив арбуз у Суры Менггалы. Услыхав эту новость, Сура так и сел. — Три раза я умер! — горестно закричал он и начал бить себя по голове. — Первый раз — когда узнал, что Рекса вместо меня стал зятем правителя Воногири, второй раз — когда увидел прекрасную дочь правителя, и третий раз — теперь. О, горе мне! Пока Сура оплакивал свою горькую судьбу, пришел посланный принца с письмом. Это письмо Сура должен был отнести военачальнику. «Ну, уж этого случая я не упущу,—думал по дороге Сура.—Вот он, подарок принца, который принесет мне удачу! Он наверняка больше прежних. Может, меня повысят в звании или увеличат жалованье, и я стану самое меньшее министром. Или… может, сам военачальник возьмет меня в зятья? Говорят, его старшая дочь тоже не-Дурна, хоть и не так красива, как дочь правителя». Принес он письмо военачальнику, и тот прочитал вслух: — «Податель сего письма дважды нарушил приказ. Посади его на два месяца в тюрьму». Услышал это Сура, голова у него закружилась, ноги подкосились, и он, тяжело вздохнув, сел на землю. — Вот теперь уж и вправду я умер. Умер четыре раза! О, судьба… |
|
|
|
Просмотров: 311 | Теги: Индонезийская сказка | Рейтинг: 0.0/0 |
Подписаться на новости сайта