Центурии Нострадамуса. Центурия I. Продолжение
Центурии Нострадамуса. Центурия I. Продолжение XLVIII. Пройдет /когда пройдет.../ двадцать лет царствования Луны, Потом еще семь тысяч лет продлится ее власть /Семь тысяч лет другой будет держать свою монархию/, Когда она устанет и ее сменит Солнце /Когда Солнце возьмет ее усталые дни/, Тогда, должно быть, свершится мое пророчество. XLIX. Намного ранее этих событий [Придут] люди с Востока под покровительством Луны. В 1700 году совершат большие передвижения, Почти покорив Северный край /угол Аквилона/. L. Из водного триединства родится Один /человек/, который будет первым вассалом на празднике. Его известность, слава, царствование и могущество возрастут. На Востоке будет буря на суше и на море /На суше и на море, на Востоке - буря/. LI. Повелители Овна, Юпитер и Сатурн. Боже всемогущий, какие перемены! Потом на долгие века вернутся лихие времена, В Галлии и Италии какие волнения! LII. Двое хитрецов /под знаком/ Скорпиона соединятся, Верховный правитель убит в зале, Чума в церкви из-за нового Короля /нового присоединившегося.../ [Объединены] Южная /Нижняя/ и Северная Европа. LIII Тогда увидят мучения большого народа, И святой закон в полном запустении. Весь христианский мир [будет управляться] другими законами, Когда найдут новые залежи золота и серебра. LIV. Два бунта, поднятых злыми людьми /?/, Вызовут изменения в царствах и в веках. Подвижный знак в том месте погаснет На одинаковом расстоянии от [места] наклона /склонения/ /Двум равным будет оказано поклонение/. LV. В неблагоприятном климате Вавилона Будет большое кровопролитие, Которое причинит ущерб земле, морю, воздух^ и небу, Будет смешение царств, сект, голод, болезни. LVI. Вы увидите рано или поздно большие изменения. Крайние мерзости и мстительность, Когда Луну будет вести ее ангел, Небо приблизится к наклонам /склонениям/. LVII. Во время большого спора придет смерч. Тот, кто нарушил соглашение, поднимет голову к Небу И с окровавленным ртом будет плавать в крови, На земле ему умастят лицо молоком и медом. LVIIL Распоров живет, родится [некто] с двумя головами И четырьмя руками, он проживет несколько полных лет. В день, когда Алкилой отпразднует свой праздник, Из Фоссена и Турина бежит глава Феррары. LIX. Изгнанники, депортированные с Острова, С приходом более жестокого Монарха Будут убиты и оба сожжены /?/. Парки об этом ничего не скажут /?/. LX. Недалеко .от Италии родится Император, Который дорого обойдется империи. Скажут, [видя] с какими людьми он вступает в союз, Что это скорее мясник, чем принц. LXI. Несчастная и бедная республика Будет разорена новым магистратом. Большое скопление /звезд?/ принесет несчастье изгнания, Свевы [германцы] заключат большой контракт /raur?/. LXIL Большая потеря, несчастье, которое принесут письма, Прежде чем достигнут Неба Латоны. Огонь, большой потоп, скипетры невежд, Этого в течение долгих веков нельзя будет переделать. LXIII. Когда цветы увянут, мир уменьшится. В течение долгого времени в необитаемых землях мир Будет на земле, небе, суше, море, водах /Сур? пройдет по небу, земле.../, Потом снова начнутся войны. LXIV. Ночью им покажется, что они видят Солнце, Когда увидят поросенка-получеловека. Шум, пение, битва на Небе будут замечены, Услышат, как заговорят дикие звери. LXV. Дети будут без рук, невиданная молния с громом. Королевское дитя во время игры ранено /doesteuf?/. На холме все снесут жестокие ветры. Трое будут в цепях, скованные вместе. LXVI. Тот, кто тогда принесет новости, После того пойдет дышать воздухом /После одного [человека?] он пойдет/. В Вивье, Турноне, Монферране и Прадеде Град и буря его заставят вздыхать. LXVII. Я чувствую приближение большого голода, Он будет часто отходить, но потом станет всемирным, Такого большого и долгого, что будут вырывать Деревья с корнем и отрывать ребенка от груди. LXVIII. О какое ужасное и несчастное мучение Трех невинных, которых выдадут. Подозрительная рыба, плохо охраняемый предатель, Испытывающий ужас перед пьяными палачами. LXIX. Большая гора окружностью в семь стадий, После мира, войны, голода, наводнения Покатится далеко, уничтожая большие строения /?/, Даже древние и с крепким фундаментом. LXX. Дождь, голод, война не прекратятся в Персии, Слишком большая доверчивость подведет Монарха. Там закончится то, что начиналось в Галлии. Тайный знак для того, кто хотел быть паркой /?/. LXXI. Башня в море трижды перейдет из рук в руки, К испанцам, варварам, лигурам. Марсель, Экс, Арль взяты жителями Пизы, Туринцы огнем и мечом разграбят Авиньон. LXXII. В Марселе полностью сменятся жители, Побег и погоня вплоть до Лиона. Нарбонна, Тулуза разграблены жителями Бордо, Убитых и пленных почти миллион. LXXIII. На Францию нападение с пяти сторон из-за ее неосторожности /?/. Тудис, Аргал возмущены персами. Леон, Севилья, Барселона пали, Преследование организовано венецианцами /?/. LXXIV. После стоянки [они] будут блуждать по Империи, Большая помощь придет из Антиохии. Черные курчавые волосы потянутся к Империи, Медная борода поджарится на вертеле. LXXV. Тиран из Сиенны займет Савонну, К завоеванной крепости подойдет морской флот. Две армии под знаменем Анконны, Из трусости вождь раздумывает [что делать?]. LXXVI. Он будет назван столь ужасным именем, Что три сестры посчитают это имя роковым. Потом большой город заставит говорить о своем языке и своих делах, Более, чем кто-либо другой узнает славу и известность. LXXVII. Между двумя морями поставит перемычку Тот, кто затем умрет от укуса лошади. Его Нептун развернет черный парус У Капри, флот будет находиться у Рошеваля. LXXVIII. От старого вождя родится глупое дитя, Отсталое и в знаниях, и в битвах. Вождя Франции будет опасаться его сестра, Поля будут разделены и отойдут к жандармам. LXXIX. Базар, Лестор, Кондон, Адфх, Агин, Возмущенные законами, затеют ссору /...ссора и монополия/ Так как Бей превратит в руины Бурд и Тулузу, Желая восстановить город Тельца /их таврополию?/. LXXX. С шестого яркого небесного светила Придет в Бургундию сильный гром, Потом от отвратительного зверя родится чудовище, В марте, апреле, мае, июне - большие склоки и ссоры. LXXXI. Из человеческого стада выделят девятерых, Их лишат возможности услышать советы и мнения [людей], Их судьбы будут различны с самого начала. Каппа, Фита, Лямбда - убиты, изгнаны, потеряны. LXXXII. Когда сильно задрожат деревянные колонны, Порыв южного ветра их покроет глиной. Будет изгнана большая группа людей /?/, Задрожат Вена и вся Австрия. LXXXIII. Чужеземцы разделят добычу, Сатурн [посмотрит] на Марс злым взглядом. Ужасный и враждебный для Тосканцев и Латинян, Греки, любопытствовавшие, примут удар. LXXXIV. Затемненная Луна погрузится в полный мрак, Ее брат проходит, ржавого цвета, Великий, долгое время таившийся-во мраке, Разогреет железо в кровавом дожде. LXXXV. Ответом Дамы взволнован Король, Послы пренебрегают своей жизнью, Старший дважды восстает против своих братьев /?/, Из-за гнева, ненависти и зависти двое умрут. LXXXVI. Велика Королева, когда- увидит себя побежденной, Злоупотребит мужеством мужчин/ы/, На лошади, нагая, пересечет реку, Преследуемая оружием, она нанесет оскорбление вере. LXXXVII. Земля, стряхивая огонь из своего центра /?/, Задрожит вокруг Нового Города. Две больших державы долго будут вести войну, Затем Аретуза обагрит новую реку. LXXXVIII Божественная болезнь настигнет великого Принца, Вскоре после того, как он женится. Его помощь и влияние внезапно станут ничтожными, Он умрет после совета обрить голову /Совет умрет для бритой головы/. LXXXIX. Все жители Иллерда окажутся в Мозели, Неся смерть всем на Луаре и на Сене, Морской поток подойдет к Отвилю /?/, Когда испанец откроет проход. ХС. Бордо, Пуатье при звуках битвы С большим флотом дойдут до Анконны /Ангона/. Против галлов будет их северная звезда /северный ветер/, Когда отвратительное чудовище родится недалеко от Оргона. ХСI. Боги появятся перед людьми, Они будут авторами большого конфликта, Раньше небо было чистым, потом шпаги и копья, Которые будут склоняться к левой руке. XCII В царствование одного человека все будут требовать мира, Но вскоре опять начнутся грабеж и восстание, Из-за отказа [отдать] город, земля и море будут потревожены, Мертвых и пленных около трети миллиона. ХСШ. Земля Италии у гор задрожит, Лев и Петух не очень объединены, Но не испугавшись, один другому поможет, Только Катулон и Кельты будут вне конфликта. XCIV. В порту Селин тирана предадут смерти, Однако свобода не будет обретена, Новый Марс мстит и вызывает угрызения совести, Дама почитаема силой страха. XCV. У монастыря будет найден ребенок-близнец, В его жилах - кровь героического пожилого монаха, Влияние его речи на секту будет велико, Скажут, что он высоко поднялся /vopisque?/. XCVI. Тот, кому будет поручено уничтожить Храмы, секты, измененные по прихоти, Повредит больше скалам, чем живым людям, Чьи уши будут полны красивых слов. XCVII. То, чего не смогли довершить железо и пламя, Будет сделано мягкими словами на совете, Король будет мечтать о передышке и сне, Чтобы не было больше врага, пожаров, крови на войне. XCVIII. Вождь, который уведет огромный народ Далеко от его Неба, туда, где чужой язык и нравы, Пять тысяч погибнут на Крите и в Фессалии, Вождь бежит, спасаясь в трюме корабля. ХС1Х. Великий монарх будет сопровождать Двух королей из чувства дружбы, О как тяжело вздохнет большое войско, Дети Нарбонна вокруг, какая жалость! С. Долго в небе будет видна серая птица, В землях Доля /Франция/ и Тосканы, Она будет держать в клюве зеленую ветвь. Рано умрет знатный человек и закончится война. |
|
|
Интересное